最近想要幫印度麥可做中文翻譯字幕檔,不過之前用的字幕檔製

作方式有些問題(不支援Unicode),因緣際會下,找尋到了這

個新的字幕檔製作程式-Aegisub

 

它算是比較新型的字幕檔製作程式,可以讓人非常簡單、直覺化

的方式為你的影片製作字幕出來,而且支援Unicode編碼~

希望藉本篇向大家分享學習的經驗和製作教學,我會盡量寫得簡

單化,希望大家喜歡~

 

 

首先,下載Aegisub,你可以到官方網站左上角找到下載按鈕,

目前支援Windows、Linux、FreeBSD、MacOS等。點入下載

頁面後找尋到最新版本,按右鍵另存新檔即可下載。

 

 

目前筆者能下載的最新版本為2.1.6,可直接右鍵點選此下載

下載完後是一個執行安裝檔,點開後一直按下一步即可順利安

裝完成。開啟畫面如最上方的圖。

 

 

使用方法:

一、先用Video->Open Video開啟你的影像檔

 

二、選Audio->Open Audio from Video打開影像的音訊圖

  像,為什麼要這麼做呢?因為我們會加字幕的地方,通常

  一定是有「說話」或是「唱歌」,他在音訊圖像上會有一

  些特徵(突起來的波形),我們可以運用這些特徵,更輕

  易找出字幕要插在哪邊。

 

 

三、利用捲軸跟拉吧可以調整音訊位置和選取區域,這方便我們等下選定範圍

 

 

四、現在你可以開始撥放你的影像,來找尋字幕應當出現的時間點了

 

 

五、利用左鍵選取字幕開始點,右鍵選取字幕結束點,按下空白

  按鍵即會撥放選取範圍。比方說你希望插入字幕為「你好嗎」

  那撥放出來,就該聽到主角說完「你好嗎」整句話。

 

 

六、接著就可以輸入你要的字幕了。

 

 

七、重複上述步驟(熟練後加一段歌詞、台詞都可非常快),就

  可以完成整個字幕檔(.ASS)啦!

 

 

  有些人可能接著問,那我製作出字幕檔後,要怎麼跟影像結

  合在一起呢?基本上網路上很容易找到其應用程式。筆者將

  找出值得推薦、最好用的相關軟體後,擇日介紹之。

 

 

  也歡迎對製作字幕檔有興趣的朋友,彼此討論心得。

----------------------------

天使 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()