因為超喜歡這首歌的,因此來試著翻譯並加上歌詞音,希望大家喜歡!為了好理解歌詞意境,天使會加上一些個人註解。
黑石的歌聲很甜美深邃,而這首歌更給人一種空靈音的感受!意境優美,彷彿行星的精靈在歌唱..............
建議大家一定要仔細聆聽欣賞!
注意本首歌完整版(上面youtube內容也是)在開始時後有一段
是用義大利文唱的,所以會發現歌詞對不上。
只要注意唱完一次,開始唱新的段落,開頭是aoihoshi ni..
(阿歐衣~厚~喜‧尼-) 就可以開始看本文歌詞唱啦!
PLANETES
Music, Lyrics: 黒石ひとみ (Kuroishi Hitomi)
Vocal: Hitomi (Kuroishi Hitomi)
青い惑星に 産まれてきて 在藍色的行星上誕生
aoi hoshi ni umarete kite
生きるための意味を探している 探索著活著的意義
ikiru tame no imi wo saga shiteiru
何処から来て 何処へ向かう? 從哪裡來?要到哪裡去?
doko kara kite doko he mukau?
ふり向けば迷い道の跡だけ 回過頭卻只是迷航的痕跡
furi mukeba mayoi michi no ato dake
心の中 見えないもの 在心中 那看不到的東西
kokoro no naka mienai mono
形ないその願い真実でしょう 無形的那個願望才是真實的吧?
katachi nai sono onegai shinjitsu deshou
ひとりひとり宇宙のひとかけ 每一個每一個宇宙中的人
hitori hitori uchuu no hitokake
名もなき星それぞれにどんな夢が 在未知的星球也有這樣那樣的夢想吧
namo naki hoshi sorezore ni donna yume ga
未知へ続くトビラの向かう 繼續向著未知的門扉的方向
michi he tsutsuku tobira no mukou
その先には明日が (為著)這樣的明日
sono sakini wa ashita ga
黙って待っている 沉默地等待........................
damatte matteiru
ひとつひとつ生命あるもの 每一個每一個有生命的東西
hitotsu hitotsu inochi arumono
鳥も花も大地も人も全て 鳥啊!!花啊!!大地啊!!人啊!!一切萬物
torimo hanamo daichimo hitomo subete
めぐり巡る連鎖の果てで 都圍繞那彼此連鎖的盡頭
meguri meguru rensa no hatede
境界線のない幸せを 在彼此沒有界限(彼此不再有區別)
rain no nai shiawase wo
わかちあう日まで 分享那幸福的日子....
wakachi auhi made
ひとりひとり宇宙のひとかけ 每一個每一個宇宙中的人
hitori hitori uchuu no hitokake
名もなき星それぞれにどんな夢が 在無名的星球也有這樣那樣的夢想吧
namo naki hoshi sore zoreni donna yume ga
未知へ続くトビラの向かう 繼續向著未知的門扉的方向
michi he tsutsuku tobira no mukou
その先には明日が (為著)這樣的明日....
sono sakini wa ashita ga
わかちあう日まで 分享那幸福的日子....
wakachi auhi made
ひとりひとり宇宙のひとかけ 每一個每一個宇宙中的人
hitori hitori uchuu no hitokake
名もなき星それぞれにどんな夢が 在無名的星球也有這樣那樣的夢想吧
namo naki hoshi sore zoreni donna yume ga
未知へ続くトビラの向かう 繼續向著未知的門扉的方向
michi he tsutsuku tobira no mukou
その先には明日が (為著)這樣的明日....
sono sakini wa ashita ga
黙って待っている 沉默地等待.............
damatte matteiru